En français : Elle ne s'embarasse pas de sentiments, elle est française. Ecusez-moi pour cette remarque, chère marguerite. Mais vous comprenez comme je le dis. Oui, oui, balbutia marguerite. Il y avait longtemps que v I parlait à ses proches des difficultés. ..
En anglais : She doesn't worry about feelings, she is french. Excuse me for this remark, dear marguerite. But you understand what I am saying. "Yes, yes, " mumbled marguerite. It was a long time ago that v I spoke to his close relations of the difficulties. .. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google