En français : Suite a votre courrier du 20 avril dernier, je vous confirme que monsieur finch prend en compte les frais de bornage. D'autre part, je ne peux pas deplacer le rendez-vous prevu le 14 mai prochain en raison des courriers adresses aux autres riverains.
En anglais : Further to your mail on april 20th, I confirm that mr finch is taking into account boundary line fees. With regards to the appointment on may 14th, I cannot change the date because the letters have already been sent out to other neighbours. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google