En français : Je fais suite à votre courrier du 5 février 2006 où vous m'avez signalé un problème de fuite au niveau du réservoir. En cas de défaut de fabrictaion, notre société prend en charge la maintenance. Je vous propose de vous envoyer un techicien sur place.
En anglais : I am contacting you regarding your letter dated 5th february 2006 in which you signaled a problem with a leak at the reservoir level. In the event of a manufacturing defect, our company will take care of the maintenance. I suggest we send out a technician to you. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google