En anglais : At the rainbow cafe" a female bartender looked at amy's photo and snapped her gum meaningfully. "Yeah, I know her. Goes by the name of vicky. Runs with a biker from the zudmans club. " Her gum cracked an exclamation point
En français : La serveuse du rainbow cafe regarda la phoyo de amy et pensivement, fît craquer sa mâchoire. "Ouais, je la connais. Elle se fait appeler vicky. Circule en vélo depuis le zudmans club. " Sa mâchoire craqua tel un point d'exclamation. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google