En anglais : The one true heartfelt thing I could send is the little picture stapled in the card. I knew the man who cut those out, and he has long ago died, but I had framed them; so, I took the frame down and am sharing with you .He didn't even know
En français : La seule chose vraiment sincère que je pouvais envoyer est la petite image agrafée dans la carte. Je connaissais l'homme qui a coupé/taillé ceux-là, et il est mort il y a longtemps, mais je les avais encadrés; ainsi, j'ai décroché le cadre et je le partage avec toi. Il ne savait même pas. ....... (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google