En anglais : Whatever the reality of falling unemployment, people feel their own job or status is under threat - because they suffer more turmoil at work than they did 5 years ago. They descrime a life of constant upheaval.
En français : Quel que soit la réalité de la baisse du chômage, les gens ressentent une menace par rapport à leur propre travail ou à leur statut - parce qu'ils subissent plus de changement au travail qu'il y a 5 ans. Ils decrivent une vie en constant bouleversement. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google