En anglais : There were a couple of girls in the room, but they ignored him, unless the snort of laughter he heard while he was getting his reading book out had anything to do with him. What was there to laugh at? Raping people, he thought darkly.
En français : Deux filles se trouvaient dans la pièce, mais elles l' ont ignorées, à moins que le ricanement qu'il entendit lorsqu'il sortait ses livres de lecture avait quelquechose à voir avec lui. Qu'y avait-il de si drôle? Des violeurs, pensa-t-il enclin aux idées noires. (Crédit : Sylang)
Mot anglais du jour
Le dictionnaire dans IE / Firefox
Le dictionnaire sur Google